МНЕМОТЕХНИКА БЕЗ МИСТИКИ И ЭСПЕРАНТОЧто такое мнемотехника ? Все мы помним с детства, что «каждый охотник желает знать …». Сколько цифр числа ПИ вы помните ? - 3.14 …? А двенадцать знаков
запомнить ? - Cложно? Ничуть! «Это я знаю и помню прекрасно, ПИ лишние
знаки мне лично - напрасны » - выписывайте, подсчитывайте число букв и
удивляйте друзей. «Три кота на мясо» (скорость теплового движения молекул, корень из 3kT/m) - тоже мнемотехника. Приходилось ли вам определять "по косточкам" 30 дней в месяце или 31? А
завязывать узелки «на память»? Это и есть простейшие вспомогательные
приемы: посмотрел на одно – вспомнил другое. В классической гимназии было в ходу "заклинание" для запоминания имен древнегреческих муз: КлиоМеТерТал ЭвЭрУрПоКал (Клио – муза героического эпоса и истории; Мельпомена – муза трагедии;
Терпсихора – муза танцев и хорового пения; Талия – муза комедии;
Эвтерпа – муза игры на флейте; Эрато – муза лирической поэзии;
Урания – муза дидактической поэзии и астрономии; Полигимния – муза
гимнической поэзии; Каллиопа – муза героической поэзии). Современные
школьники, кроме всем знакомой падежной "причиталки" (Иван Родил
Девчонку Велел Тащить Пеленку), пользуются стишком для запоминания
глаголов-исключений - он существует в разных вариантах, мне нравится
вот такой, с некоторой лирической осмысленностью: Гнать - держать? Терпеть - обидеть? Видеть-слышать: ненавидеть. Иль зависеть, иль вертеть... И при том дышать, смотреть!
В ходу также фраза для исключений с сочетанием цы- "ЦЫган на Цыпочках сказал ЦЫплёнку ЦЫц" и ассоциация для правописания - ЕЛ ЛИ интЕЛЛИгент (не трудно, правда? научите ребенка запоминать "словарные слова" таким способом и у него не будет проблем с диктантами).
Следующее красивое правило возможно вам еще не знакомо: Как определить по серпу луны растет она или убывает? Очень просто! Если луна убывает – она «Старая» и округлость у нее слева, как в букве
«С», а у молодой, Растущей луны округлость справа, как у дужки буквы
«Р». Другое мнемоническое правило подскажет, как отличить сталакТит от
сталагМита: представьте букву Т в первом слове с длинной ножкой,
свисающей с поТолка, а букву М во втором - поднимающей свои остые углы
над полоМ. Вот такая, "практичная" мнемоника и используется в нашем пособии. Никакой мистики, только рациональные методы. Не
предполагается овладение медитациями или вхождение в какие-то особые
состояния. Если они вам знакомы и помогают сосредоточиться или прийти в
благоприятное расположение духа – можете их использовать или нет, на
ваше усмотрение. Внимание и усидчивость, конечно важные
составляющие учебного процесса, но думается, что взрослые люди, по
собственной инициативе взявшиеся за иностранные языки, не очень
нуждаются в упражнениях "на сосредоточение", типа смотрения на кончик
карандаша или на стенку перед собой, большинство так или иначе умеют
удерживать внимание на заинтересовавшем предмете. Есть разные
мнения относительно ступорообразной неподвижности: якобы покачивание
ногой или раскачивание на стуле отвлекает от процесса, некоторые
направления "Эффективного развития" требуют выработки умения сидеть не
шелохнувшись при старательном чтении; но существуют и мнения психологов
в пользу свободы движений во время умственной деятельности - зажатая
поза тормозит мышление и отвлекает внимание на подавление "паразитных"
раскачиваний. Попробуйте и так и так, располагайтесь во время занятий так, как вам больше подходит.
Вернемся к примерам: Как запомнить последовательность цветов российского флага? Сверху вниз:
Белый-Синий-Красный, БСК - соответствует последовательности согласных в
слове "БеСКрайний"(есть расхожий анекдотичный вариант, но мы
остановимся на более благозвучном =) Возьмем для тренировки более пространное задание - запомнить последовательность полос на похожих по цветам флагах. Пусть у нас есть шесть образцов:
Франция и Парагвай явно выделяются. Определенным образом и Россия
выделяется – у остальных белая середина. Югославии противостоят
Голландия с Люксембургом – заметим, что они - более северные, тогда
нижняя синяя полоска пусть с заснеженностью ассоциируется. (Голландия -
более снежная – вот и полоска у нее светлее) В «Парагвае» содержится слово «пара» - цвета у него, как у предыдущей пары. Минутное занятие – рассмотреть и найти характерные зацепки.
Используя эффективные методы, иностранные языки тоже можно учить значительно быстрее.
Курс эсперанто, например, реально пройти за несколько недель - при
спокойной работе. Из спортивного интереса - можно и за три дня
управиться :) Запоминание слов по ассоциации во много раз облегчает задачу. Обычно, прочитав список из двадцати слов с переводами, человек удерживает в памяти пять-шесть. Тест для примера: Kukumo - огурец, | frato - брат | seĝo - стул | Planko - пол | ĉielo - небо | akvo - вода | Neĝo - снег | krаvato - галстук | urbo - город | Konscii - сознавать | tegmento - крыша | fleksi - гнуть | Kuseno - подушка | hundo - собака | maĉi - жевать | Flegi - ухаживать | humida - влажный | nubo - туча | Apud - возле | rezigni - отказываться | рlafono - потолок |
Примечание: Как пишем – так и читаем; буквы звучат так, как мы привыкли их называть в математике. (Только
есть 6 дополнительных, со шляпками: ŝ - ш, ĵ – ж, ĝ – дж, ĉ – ч, ĥ - х,
ŭ – как w английское) manĝi -«манджи», kajero -«кайэро», aĉeti
-«ачэти», eble –«ЭБЛЭ», Ŝerco -«шэрцо». (см. Алфавит - в приложении) Проверьте, что запомнилось: В первую очередь остаются в памяти слова, хоть немного похожие на что-то знакомое - Frato, akvо (аквариум), urbo (урбанистический). Двадцать слов, созвучных известным, человек легко может усвоить за одно прочтение.
Если вы уже занимались мнемотехникой и представили: «кровать, висящую
вместо галстука», «кукующий огорец» :) – то их вы запомните надолго.
Также может помочь «пол – из планок», plafono - «на потолке висят
плафоны», fleksi – похоже на грамматические «флексии»; неплохо слова
связывать в выражения: hundo humida – представьте «влажную собаку» ;)
пригодится и далекая ассоциация: rezigni – «тянул,тянул резину – да и
вовсе отказался». Однако готовые совпадения встречаются не так уж часто. Что же делать? Мы можем подобрать их сами! Работает
это так: берем новое слово, находим в русском языке похожее по звучанию
и придумываем фразу, чтобы связать созвучие с переводом – пример: Pomo (яблоко) - ПОМОги яблоки собрать! В
эсперантском "пОмо" - ударение на первый слог. Здесь следует заметить:
ассоциация – это не иллюстрация к произношению (эсперантское
произношение никаких трудностей не представляет!) – а крючок, потянув
за который, можно вытянуть необходимые сведения (известно, что
запоминает наш мозг абсолютно все – сложность в том, чтобы в нужный
момент найти и извлечь желаемое из глубин памяти.
Не так важна точность звучания, как выразительность ситуации: она
должна вызывать яркий мысленный образ. Поэтому фразу можно сделать еще
интересней: ПОМОги яблоко сожрать! - и нарисовать на бумаге или в уме подходящую картинку:
В первую очередь ищем подходящий корень в родном языке: Например, VERMO-червяк : после осознания забавного факта, что
"ВЕРМишель" происходит от франко-итальянского "червяки", никаких усилий
для запоминания нового слова уже не понадобится, достаточно вообразить
буквальное значение у себя на тарелке =) KANDELO - свеча, очевидно что русский "канделябр" этой свече - родной брат.
Но если заграничных предков у нужного корня не водится, то подберем им сводных "родственников" - Некоторые слова встраиваются в созвучия как влитые:
VOKTO - надсмотрщик ВО, КТО тут главный!
ORELO - ухо орать в самое орело
APERI - появляться аперетив - чтоб появился аппетит
PRENI - брать возьми и принеси
PIKI - колоть колоть пикой
KOLO - шея оКОЛО шеи длинные перья - или другой способ: вспоминаем слово "КОЛье", то что одевают как раз на шею.
tuko - платок, tapiŝo - ковер удачно сочетаются в "перечислении": TUKO - одна шТУКа TAPIŜO - ТАк и заПИШем
В других случаях нужно немного изобретательности: PRODO - богатырь "ПРОДО-вольственный магазин "Богатырь" ! Прямо пойдешь - к нам попадешь!"
Даже отдаленное соответствие помогает выудить из памяти нужный перевод:
Pluvo(дождь) - небо плюётся, нам дождь достается.
piedo - нога PIEDO: на Педаль - ногой, и ЕДу!
Но
подбирать памятки только по первым буквам все-таки не стоит – чтобы
похожие слова не спутать. Лучше, чтобы в созвучии целиком присутствовал
хотя бы корень : TIRI - тянуть ТИРе ставят - чтобы тянуть паузу.
Созвучие может находится и внутри и в конце вспомогательного слова:
VIŜI- вытереть Села пыль на клаВИШИ – вытереть пора уже.
Если целого подходящего корня не находится – зацепку можно собрать по частям: подушка - kuseno KUSENO - КУпи СЕбе Ночной Отдых
Или даже: OBSTINA(упрямый) - как горохом ОБ СТеНу NUPTO(свадьба) - НУ, это ПоТОм!
Иногда удается составить запоминающуюся фразу из нескольких новых слов сразу: VULPO - лиса, LUPO - волк, LEPORO - заяц : VULPO несется Bдоль по УЛице, за ней LUPO с лупой и LEPORO на шпорах.
Неточные соответствия тоже порой могут нелохо сработать, в удачной рифмовке-присказке: ŜTOFO - ткань FADENO - нитка ŜTOFO-FADENO - что пошью то и надену PENETRI - проникать PENETRI - два-три и ты внутри...
SINCERA - искрений. Легко обнаруживается послоговая ассоциация: СИНиЦе
РАдость; но это только полдела, как связать синицу с
"искренний-откровенный" ? Сочиним строчку-запоминалку: "Скажи
откровенно, СИНиЦа, РАдостно ль в небе носиться?"
Также с KAMOMILO - слоговая "абревиатура" заметна сразу: КАк МОй МИЛый
- остается только вплести в эту строку связь с ромашкой. У нас с этим
цветочком прочно связано гадание на лепестках, выясняем: лепесток - PETALO, очень удачно для нашего примера, построим ассоциацию сразу с двумя словами: ПЕлагея шепТАЛа, лепесток отрывала: "КАк МОй МИЛый придет, приголубит иль пошлет.."
Хотя, конечно, громоздких конструкций, по-возможности, следует избегать.
Как мы учим словарь традиционным образом? Выписываем переводы
столбиком и многократно повторяем. Память устроена так, что при этом
способе незнакомое иностранное слово запоминается, как набор
произвольных звуков – каждый звук занимает отдельную «ячейку памяти». Если
мы придумываем ассоциацию – слово усваивается целиком, как одна
единица, соответственно эффективность и скорость работы возрастают
многократно. Существуют различные мнемонические приемы,
наиболее удобные из них мы рассмотрим в данном пособии. С примерами из
языка эсперанто. Что это такое вы можете прочитать на форуме.
(Вкратце скажем, что это язык международного обшения, используемый для
контактов между людьми из разных стран. И для частных контактов и для
общественной деятельности.) Почему в пособии по мнемотехнике именно эсперантские примеры ? Уже б сразу английские.. - Для того именно, что б не мешать вам в будущем подбирать приемы для нужных слов самостоятельно. Потому что каждый готовый пример – убитый пример. Готовые словари
ассоциаций лишают вас значительной части работы с лексическим
материалом, а именно – творческой части, наиболее эффективной.
Оставшаяся рутина – запоминание списка словосочетаний - зачастую не
приносит должного эффекта и вызывает разочарование в методе. Запоминание
происходит успешней , когда вы «возитесь» со словами, придумываете
связки, чем когда пользуетесь полученными результатами. Поэтому технику запоминания мы рассмотрим на примере языка, который не повредит вашим будущим занятиям. ( Почему бы тогда не какой-нибудь редко изучаемый национальный диалект? – А зачем вам ненужный язык, достаточно сложный как все национальные?
Эсперанто проще - как будто специально предназначен для тренировочных
целей. ) - Что, если я именно эсперанто и хочу выучить, значит мне приведенные образцы помешают? - Не помешают, - эсперанто довольно легок в изучении, упражнения в
мнемотехнике ему не помеха, наоборот – возможность освоить лексику и
грамматику «на одном дыхании». Кстати, многие «Курсы развития
памяти» прежде, чем перейти к способам работы с иностранным языком,
долгое время тренируют учащихся на длинных бессодержательных списках
русских слов. Вместо этого может быть даже предпочтительней, в качестве
вспомогательного материала, познакомиться с примерами из реально
используемого планового языка – вдруг да пригодится когда-либо на
досуге.
Источник: http://park-esperanto.nordic-land.com/mnmon.html |